On the average, five times as many people read the headline as read the body copy.
When you have written your headline, you have spent eighty cents out of your dollar.
— David Ogilvy
Zagadnienia na egzamin licencjacki z informatyki:
oraz wymagania z roku akad. 2016/17
Oryginał pracy należy umieścić w repozytorium prywatnym na GitHub. W pracach zespołowych należy zastosować się do wskazówek opisanych w artykule Fork and Pull Request Workflow.
- Peter Bailis, Joseph M. Hellerstein, Michael Stonebraker.
Readings in Database Systems, 5th Edition:
- Chapter 9: Languages by Joe Hellerstein.
- Chapter 11. A Biased Take on a Moving Target: Complex Analytics by Michael Stonebraker.
- Chapter 12: A Biased Take on a Moving Target: Data Integration by Michael Stonebraker
The General Data Protection Regulation (GDPR) becomes enforceable across Europe on 25 May 2018.
- Bozhidar Bozhanov. GDPR – A practical guide for developers.
- Heather Burns. How GDPR Will Change The Way You Develop.
- Prace przygotowujemy w repozytoriach prywatnych na GitHub.
- Pro Git – książka,
- Git na GitHub
- Git commit messages – tbaggery, good practice
- LaTeX ksiązka kucharska
- Szablon pracy licencjackiej i magisterskiej
… i na wszelki wypadek:
-
Telefoniczna Poradnia Językowa UG: 58 523-20-25, dni powszednie w godz. 13.00–14.30. Wydział Filologiczny UG, Gdańsk Oliwia, ul. Wita Stwosza 55, pok. nr 3.52.
… i jeszcze dwa linki, też tak na wszelki wypadek:
- Używanie nazwy rozwiązania wymyślonej przez jego twórcę:
- Wystarczy na dole stronny przypis o źródle, w którym to rozwiązanie zostało opisane, a w treści pracy cudzysłowy nie będą wymagane.
- Używanie nazwy rozwiązania wymyślonej przez jego twórcę, ale nie ma dostępu do oryginalnego źródła, na którym rozwiązanie zostało opisane:
- Należy dodać przypis o źródle, w którym znaleziono informację o danym rozwiązaniu i uściślić, że powołujemy się na nazwę, która została przytoczona przez autora źródła, który natomiast przytoczył ją z jeszcze innego źródła. Po umieszczeniu takiego opisu, cudzysłowy w treści pracy nie są konieczne.
- Używanie nazwy, która nie jest nazwą własną, ale jest używana przez autora źródła, w którym rozwiązanie zostało opisane:
- Trzeba dodać przypis o źródle, w którym opisano rozwiązanie i zaznaczyć, że używamy tej nazwy za autorem danego źródła, a cudzysłów w treści pracy nie będzie konieczny.
- Używanie nazwy, która nie jest nazwą własną, ale autor pracy używa jej dla tzw. skrótu myślowego by przywołać dane rozwiązanie bez każdorazowego opisywania go:
- Jeśli w pracy umieści się przypis mówiący o tym, że autor używa danej nazwy do przywołania konkretnego rozwiązania, to w treści pracy można zrezygnować z używania cudzysłowu.
-
Wiszące spójniki – nazwa błędu składu tekstu polegającego na pozostawieniu na końcu wersu osamotnionego spójnika lub przyimka, na przykład a, i, o, u, w, z.
Wielki słownik ortograficzny: Jednoliterowe spójniki i przyimki (a, i, u, w itd.) mogą pozostawać na końcu wiersza w tekście ciągłym, natomiast w tytułach książek i ich rozdziałów winny być przenoszone do następnego wiersza. -
Kreski poziome: łącznik i dywiz (-), półpauza (–), pauza (—). Przykłady użycia: pauza — to najdłuższa kreska w typografii, półpauza – to „pół” pauzy, lata 2009–2010, s. 1–3, t. I–II, biało-czerwony, czary-mary, Gdańsk-Osowa.
-
Polskie cudzysłowy: „Mam nadzieję, że właśnie ta praca magisterska jest »wyjątkowa«”.
- W przypadku długich nazw w języku angielskim, takich jak Service Oriented Architecture, nazwę należy przetłumaczyć w przypisie dolnym. Można w nim zapisać skrót od nazwy (w tym wypadku SOA) i w dalszej części pracy posługiwać się już tylko skrótem.
- Odmieniając wyrazy pochodzące z innego języka niż polski które kończą się na niewymawianą literę piszemy z apostrofem. Dla przykładu: Verne, Verne'a.
- Powyższa zasada nie obowiązuje w przypadku nazw języków programowania.
Nazw języków programowania nie odmieniamy. Według Wielkiego słownika
ortograficznego PWN (2010), który ma charakter normatywny, słowo
Java jest nieodmienne.
Jest to wyznacznik dla innych języków programowania takich jak Ruby,
Python, Scala. Odmianę taką zastosowano w celu odróżnienia od
odmiany nazwisk.
Poprawna odmiana:
M. język Java
D. języka Java - Nazw frameworków podobnie jak nazw języków nie odmieniamy.
Poprawną wersją zapisu w pracy magisterskiej jest framework
Meteor, framework AngularJS, framework Ember.js, platforma Node.js.
Odmiany w Meteorze, w Angularze itd. są dopuszczalne
w mowie potocznej.
Poprawna odmiana:
M. framework Meteor
D. frameworka Meteor
- Nazwy elementów będących w aplikacji np. Galeria, Użytkownicy itp. Jeżeli nazwa składa się z więcej niż jednego słowa, to w pierwszym słowie należy użyć wielkiej litery.
- Obcojęzyczne słowa pospolite.
- Odniesienie do rozdziału w pracy np. „szczegóły znajdują się w rozdziale 1. Wprowadzenie” (kursywa obowiązuje jedynie w przypadku nazwy tytułu rozdziału, bez jego numeru).
- Słowa z języka angielskiego, które nie podlegają polskiej odmianie np. responsive web design, progress bar.
- Wymyślone nazwy aplikacji zarówno w tytule, jak i w całej pracy (wystarczą wielkie litery).
- Nazwy aplikacji lub programów np. Wordpress, Joomla, Mozilla Firefox itp. (wystarczą wielkie litery).
- Skróty i ich rozwinięcia np. IDE, Integrated Development Environment (wystarczą wielkie litery).
- Nazwy technologii np. HTML5, CSS, Ruby on Rails itp (wystarczą wielkie litery).
- Nazwy firmy np. Google (wystarczą wielkie litery).
- Obcojęzyczne nazwy własne np. miast, budynków czy znanych miejsc za granicą; zob. porada.
- Nazwy bibliotek, które są użyte na potrzeby aplikacji np. Font Awesome, jQuery.
- Słowa z języka angielskiego, które podlegają polskiej odmianie np. frontendu, backend, routing.
1. „Junior” po nazwisku. Na stronie Rady Języka Polskiego jest wyjaśnione, że w Polsce np. na wizytówce zapisze się Adam XXX jun. albo Adam XXX jr (uwaga: jr bez kropki na końcu), a w USA – Adam XXX Jr. (duże J i kropka na końcu).
W naszych bibliografiach będzie zawsze Jr. Do tej pory nie widziałem na polskich stronach autora juniora
2. Jak cytować rzeczy znalezione na stronach WWW?
- Ch. Lee, How to Cite Something You Found on a Website in APA Style.
- Ch. Lee. How to Cite Social Media in APA Style (Twitter, Facebook, and Google+).
- Ch. Lee. How to Cite Twitter and Facebook, Part II: Reference List Entries and In-Text Citations.
Opracowano na podstawie Praca Magisterska – Internetowy Poradnik.
- musi precyzyjnie określać to, co znajduje się w pracy magisterskiej
- w tytule unikamy pojęć wieloznacznych
- nie powinien być zbyt ogólny
Streszczenie (maks. 0,5 strony):
- należy napisać co zrobiono
- należy napisać jakimi metodami, technologiami się posłużono i jakie to przyniosło efekty
- powinno zawierać omówienie głównych tez pracy magisterskiej, celów jakie autor sobie postawił (opcjonalnie)
- powinno zawierać informację czy udało się je zrealizować (opcjonalnie)
Wprowadzenie/Wstęp (maks. 2-3 strony):
- powinno zawierać powód dlaczego poruszyło się taki temat
- należy odnieść się do dorobku innych
- jak nazwa wskazuje, ma wprowadzać w obszar problemowy pracy
- powinno przedstawiać ogólne uwarunkowania problemu oraz opisać go w kontekście
Obrazki, tabelki, itp. Opisy takie jak w książce T. Piketty, „Kapitał w XXI wieku”:
- The Leek group guide to giving talks
- Writing paragraphs that make sense—the topic and the stress position
- Flow
- The Science of Scientific Writing, pdf
- Writing - Transitions - in addition, moreover, furthermore…
- Michael Nielsen. Reinventing explanation.
- Creativity is not a team sport – Vincent Walsh, Prof. Neuroscience UCL (interview).
- Emoji Cheat Sheet 😍, 👌, 🪲, 💎.
- Accelerated Mobile Pages Project by Google
- Bullshit Prevention Protocol (BPP); zob. też Calling Bullshit In the Age of Big Data