Comments (27)
Working Draft (WD) — м.б. просто черновик?
Last Call (LC) — это не совсем статус, а больше процесс. Да спецификацию помечают как LC, но полное название Last Call Working Draft. Фактически это объявление о готовности к переходу к Candidate Recommendation, для сбора комментариев и прохождения рассмотрения/рецензии (review, было бы не плохо добавить перевод в словарь ;) от других рабочих групп. Для фазы Candidate Recommendation есть свой Call - "Call for Implementations", а для Working Draft есть еще один процесс "First Public Working Draft".
Proposed Recommendation (PR) — предполагаемая рекомендация?
Вот тут есть про "статусы" http://en.wikipedia.org/wiki/World_Wide_Web_Consortium#Specification_Maturation - там это называется уровнем зрелости рекомендации :)
В вот тут про процессы (First Public, Last Call, Call for Implementations etc.): http://www.w3.org/2005/10/Process-20051014/tr#rec-advance
from dictionary.
@lahmatiy, я привёл самые популярные статусы, которые фигурируют в новостях, переводить всю кухню W3C пока не хочется.
from dictionary.
И кстати у CR и PR тоже бывает Last Call, из wikipedia:
Both Candidates and Proposals may enter "Last Call" to signal that any further feedback must be provided expeditiously.
Насколько я понял, это "сигнал для оперативного сбора обратной связи". А вот теперь как бы это уложить в пару слов :)
from dictionary.
@pepelsbey это ок, просто заметил, что Last Call:
- это не статус
- не имеет отношение к "созыву"
Возможно, "призыв к последним комментариям/рецензиям".
from dictionary.
@lahmatiy, оказывается я перечислил только статусы, которые использует CSSWG
W3C indicates the maturity of specifications by a status code. The CSS working group uses the following, from least to most stable:
from dictionary.
Учитывая, что главный шум идёт от CSS-спецификаций, то я бы начал с этого набора.
from dictionary.
Кхм... тогда может Last Call перевести как "последние правки"?
from dictionary.
Нужно, кстати, не забыть просклонять:
- WD — рабочий черновик, в статусе рабочего черновика
- LC — последний созыв, в статусе последнего созыва
- LC — последние правки, в статусе последних правок.
- CR — кандидат в рекомендации, в статусе кандидата в рекомендации
- PR — предложенная рекомендация, в статусе предложенной рекомендации
- REC — рекомендация, в статусе рекомендации
from dictionary.
"Рабочий" как то лишнее, мы так не говорим. Имхо, "в статусе черновика" гораздо лучше ;)
from dictionary.
Часто в шутку перевожу «Last Call» как «последний звонок» (ассоциация с третьим звонком в театре, как последним напоминанием для желающих не пропустить действо, и школьным «последним звонком», после которого спецификация «выходит во взрослую жизнь»:). Рекомендовать такое, конечно, не берусь. Но «созыв» — имхо, тоже как-то неестественно.
Может, как-нибудь так?
- WD — черновик, в статусе черновика
- LC — последний/окончательный черновик, в статусе последнего/окончательного черновика (т.к. всё, что дальше — уже не черновик)
- CR — кандидат в рекомендации, в статусе кандидата в рекомендации
- PR — предложенная рекомендация, в статусе предложенной рекомендации
- REC — рекомендация, в статусе рекомендации
from dictionary.
В пользу переводить WD именно как рабочий черновик у меня есть два аргумента:
- Иногда авторы выкладывают неавторизованные черновики у себя на Гитхабе и это как раз хочется называть черновиком, а когда они уже лежат на сервере W3C и над ними действительно ведётся работа, то это рабочий черновик.
- Преемственность термина: когда по-английски термин двусоставный и довольно просто переводится, то изымать из него слово — значит уменьшать его узнаваемость для тех, кто в курсе про WD, но первый раз видит просто черновик.
from dictionary.
Вариант с последним черновиком для LC — лайк.
from dictionary.
Всё-таки Last Call — это последний призыв к комментариям. «CSS Flexbox Level 1 Revision 1 Last Call for Comments» так и называется. А ещё бывают очередные Last Call, ещё один пример не первого Last Call-черновика кроме Flexbox: «New Last Call draft for CSS Shapes Level 1».
from dictionary.
@pepelsbey, насчет «рабочего черновика» убедил, есть же еще Editor's Drafts.
@GreLI, всё так, но писать полностью — долго, а сокращать до просто «последнего призыва» — непонятно, кого и куда или к чему призывают. Комментарии/отклики на черновик предполагают возможность его изменить, комментарии к Last Call'у — последнюю такую возможность (на самом деле энное китайское предупреждение о такой возможности, но это уже нюансы реализации:). Поэтому, имхо, «последний рабочий черновик» вполне передает смысл этого статуса. Ну а то, что за «последним черновиком» может следовать «действительно последний», а за ним «на этот раз уж точно последний», и т.д. — во-первых, что поделаешь, раз такое случается, а во-вторых, разве очередь из «последних призывов к комментариям» чем-то лучше, чем очередь из «последних черновиков»?
from dictionary.
Подумалось, что тут ещё могут быть неверные ассоции, что «последний черновик» — это всё, конец разработки модуля. Хотя на самом деле могут быть ещё следующие версии, куда выносятся более сложные моменты и другие не первоочередные моменты вроде конического градиента.
from dictionary.
Имхо, вынос сложных моментов в спецификацию следующего уровня как раз знаменует конец разработки текущей спецификации (или, как минимум, достаточно скорую близость такового). Функциональность самого модуля, конечно, продолжает развиваться, но формально и фактически рекомендация селекторов 3-го уровня и черновик селекторов 4-го уровня, например — разные спецификации, к поддержке которых абсолютно разные требования (первая обязана работать везде, для второй достаточно экспериментальных фич), к которым самостоятельные наборы тестов и т.д.
from dictionary.
Ну да, можно сказать: «последний черновик такого-то уровня». По смыслу вроде подходит.
from dictionary.
Реализовал в 1b336ae, если кто недоволен — открывайте заново, поговорим.
from dictionary.
Может все таки стоить добавить «Editor's draft»?
Черновик редактора — ранний статус спецификации W3C, не согласованный с другими редакторами.
http://stackoverflow.com/questions/6692762/what-is-the-difference-between-a-w3c-working-draft-and-an-editors-draft
from dictionary.
Черновик редактора — это какой-то нечёткий редактор :) Тут конечно редакторский черновик, по аналогии с рабочим черновиком. Согласен, добавлю.
from dictionary.
Предлагаю расширить перевод Editor's draft:
редакторский черновик, ранний непубличный статус спецификации W3C, предложенный одним из редакторов. На основании редакторского черновика может быть составлен рабочий черновик.
Если никто не будет против, сделаю PR.
from dictionary.
@smolnikov, просим! :)
from dictionary.
Не надо ли в свете относительно недавних обновлений Рабочего процесса W3C указать, что статус «Last Call» фактически упразднен, а его функции переложены на статус CR?
from dictionary.
Думаю надо, PR приветствуется :)
from dictionary.
В связи с нынешней политикой W3C (по крайней мере, рабочих групп HTML и CSS), не надо ли изменить определение редакторского черновика на что-то более «уважительное»? Ведь сейчас он не обязательно «ранний», и, как правило, вполне себе публичный? По сути он — самая актуальная версия, этакий master, именно в нем появляются последние текущие правки и именно на него равняются браузерные реализации. Так что в очень многих случаях ED бывает актуальнее CR, а то и рекомендации.
from dictionary.
Всё-таки предлагаю поменять определение редакторского черновика на что-нибудь вроде
редакторский черновик, версия спецификации W3C, над которой непосредственно работают редакторы. Содержит последние текущие правки и изменения. Заготовка для следующей опубликованной версии этой спецификации (в одном из статусов WD, CR, PR и т.д.).
from dictionary.
Вторая попытка, чтобы покороче и чтобы было понятно, почему желательно следить за развитием стандартов именно по редакторским черновикам:
редакторский черновик, текущая «сырая» версия спецификации W3C, над которой ведется непосредственная работа. Содержит новейшие редакторские изменения, исправления и уточнения, но не имеет официального статуса.
from dictionary.
Related Issues (20)
- Добавить термин оверлей HOT 8
- Добавить термин скевоморфизм
- [имя] Yuan Chuan HOT 1
- Cascade layers HOT 3
- Изменение переводов media type и media feature HOT 7
- Новый термин "maintainer" HOT 3
- Циркумфлекс HOT 3
- media query HOT 3
- World Wide Web HOT 6
- concurrency HOT 5
- Новый термин — hoisting HOT 8
- Новый термин - well-known URI HOT 6
- Новый термин "Masonry" HOT 2
- Новый термин "Work In Progress" ("WIP") HOT 1
- Жирности в файле HOT 2
- Перемен HOT 2
- Junior, Middle, Senior
- Would you like to contribute to another project?
- Named layer HOT 3
- Anonymous layer HOT 3
Recommend Projects
-
React
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
-
Vue.js
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
-
Typescript
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
-
TensorFlow
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
-
Django
The Web framework for perfectionists with deadlines.
-
Laravel
A PHP framework for web artisans
-
D3
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
-
Recommend Topics
-
javascript
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
-
web
Some thing interesting about web. New door for the world.
-
server
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
-
Machine learning
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
-
Visualization
Some thing interesting about visualization, use data art
-
Game
Some thing interesting about game, make everyone happy.
Recommend Org
-
Facebook
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
-
Microsoft
Open source projects and samples from Microsoft.
-
Google
Google ❤️ Open Source for everyone.
-
Alibaba
Alibaba Open Source for everyone
-
D3
Data-Driven Documents codes.
-
Tencent
China tencent open source team.
from dictionary.