Giter VIP home page Giter VIP logo

svelte.kr's Introduction

DevOps Engineer && Front-End Engineer🤪

beewee22's github stats

svelte.kr's People

Contributors

beewee22 avatar dependabot[bot] avatar mz-jayj avatar sukyology avatar uriyang avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

svelte.kr's Issues

문의 드립니다!

안녕하세요, 스벨트 저장소에 한국어 번역 허가 받고 저장소 검색해 보는데 이미 진행중인 저장소가 있어서 컨트리뷰터로 참여 가능한지 문의드립니다! 가능하다면 진행방식에 대해서도 알고 싶습니다. :) 러시아의 경우 스벨트 저장소를 다운 받은 다음 파일들을 모두 번역하는 방식으로 진행했다고 합니다. 번역이 완료되면 스벨트 공식 사이트에 연결 가능하다는 답변도 얻었습니다. 러시아의 경우는 다음과 같습니다. http://ru.svelte.dev/

현재상황

안녕하세요 스벨트 한국 커뮤니티 찾다가 오게되었는데요,
현재 웹사이트 상황이 어떤지 여쭤보고 싶습니다.

https://svelte.dev/docs.json 파싱

조사 결과, https://svelte.dev/docs 의 컨텐츠는 json 파일로 되어있는걸 SSR 번들 단계에서 파싱하는 것으로 확인되었습니다.

저희가 원본 그대로의 사이트를 가져오기에는 필요한 Credential(예> PostgreSQL)을 받아낼 수 없어 정상작동이 불가능한 상황이라, 이 부분도 일단 저희가 다운로드 받아서 파싱을 해야할 것 같아요.

그래서 아이디어를 모아 보아야 할 부분은,

  1. docs.json을 어떤 형식으로 파싱 할 것인가?
  2. docs.json에서 업데이트 되는 부분은 어떻게 할 것인가?

입니다. 일단 자유롭게 의견 주세요!

200117 - 회의 진행 결과

Agenda:

  • 번역 플젝 재개를 위한 요소 체크 및 방법
  • 러시아 리포(https://github.com/AlexxNB/svelte3-translation-ru)를 참조해서 우리도 kr.svelte.dev로 편입하기 위해 벤치마킹
  • 단어장(Glossary)가 추가되었는데, 이 부분을 어떻게 관리할지에 대해서

액션 아이템 & 담당자:

  • 러시아 리포를 가능한 따라서 가자!!
  • 최신버젼 클론(로컬) -> 러시아 리포를 참고하여 구성 변경 -> svelte.kr 리포에 새 브랜치로 PR하기! -- 담당자: jrjung
  • 러시아 리포의 파이프라인, 도커 분석 -- 담당자: 문성주
  • 깃헙 마일스톤으로 우리 로드맵과 일정을 관리하자!! -- 담당자: 어리양
  • 번역 참자가 모두가 도와줘야 할 일: 새 브랜치 테스트 및 마음의 준비

README 내용 변경

  • 일단은 README에 어떤 내용을 넣을지부터 고민해야겠습니다. ^_^

glossary에 추가할 내용

어느 정도의 용어까지 넣을지~
glossary에 넣을 단어와 아닌 단어의 기준을 어떤 방식으로 결정할 지 정해 보아요~~~

(WIP) 번역 프로젝트 사용 방법 문서화

번역하는 방법

  1. 준비물: Linux-like shell(zsh, fish, wsl 등)
  2. 번역할 리소스는 어디에?
    => /repositories/sveltejs/svelte
  3. translation.json은 무엇인가요?
    => "o" 키에 있는 문구를 "t" 키에 있는 문구로 대체하게 됩니다. 즉, "o"키에 있는 영문을 "t"키에 번역해서 넣으시면 된다는 말(이 부분은 개선해 보겠습니다)
  4. 다른 파일들도 번역해도 되나요?
    => 물론입니다. /repositories/sveltejs/svelte 하위 디렉토리에 있는 리소스들도 다 번역해 주시면 됩니다
  5. 번역한 페이지를 확인하고 싶어요!
    => 프로젝트를 dev 모드로 띄우는 방법:
    fork 해가신 프로젝트를 클론 하시고,
git clone {포크한 프로젝트 url}

npm 모듈들을 설치해 주신 다음에,

npm install

다음 실행 스크립트를 순서대로 실행해 주시면 됩니다(조금 오래 걸립니다;)

npm run update
npm run dev

그러면, (아마도) localhost:3000번으로 접속해서 실제로 수정된 번역 페이지를 보실 수 있습니다.

  1. 번역을 했어요! 다음엔 어떻게 해야하나요?
    => 저희 repo에 pull request를 주시면 됩니다!

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.