Giter VIP home page Giter VIP logo

bigfootcn / manga-image-translator- Goto Github PK

View Code? Open in Web Editor NEW

This project forked from zyddnys/manga-image-translator

0.0 0.0 0.0 63.52 MB

Translate manga/image 一键翻译各类图片内文字 https://touhou.ai/imgtrans/

Home Page: https://touhou.ai/imgtrans/

License: GNU General Public License v3.0

C++ 2.41% Python 90.61% Cuda 5.09% Makefile 0.03% HTML 1.72% Batchfile 0.01% Jupyter Notebook 0.09% Dockerfile 0.06%

manga-image-translator-'s Introduction

Image/Manga Translator

Commit activity Lines of code License Contributors Discord

Translate texts in manga/images.
中文说明 | Change Log
Join us on discord https://discord.gg/Ak8APNy4vb

Some manga/images will never be translated, therefore this project is born.
Primarily designed for translating Japanese text, but also supports Chinese, English and Korean.
Supports inpainting and text rendering.
Successor to https://github.com/PatchyVideo/MMDOCR-HighPerformance

This is a hobby project, you are welcome to contribute!
Currently this only a simple demo, many imperfections exist, we need your support to make this project better!

Support Us

GPU server is not cheap, please consider to donate to us.

Online Demo

Official Demo (by zyddnys): https://touhou.ai/imgtrans/
Browser Userscript (by QiroNT): https://greasyfork.org/scripts/437569

  • Note this may not work sometimes due to stupid google gcp kept restarting my instance. In that case you can wait for me to restart the service, which may take up to 24 hrs.
  • Note this online demo is using the current main branch version.

Sample images can be found here

Installation

# First, you need to have Python(>=3.8) installed on your system
# The latest version often does not work with pytorch yet
$ python --version
Python 3.10.6

# Clone this repo
$ git clone https://github.com/zyddnys/manga-image-translator.git

# Install the dependencies
$ pip install -r requirements.txt

$ pip install git+https://github.com/lucasb-eyer/pydensecrf.git

The models will be downloaded into ./models at runtime.

If you are on windows

Some pip dependencies will not compile without Microsoft C++ Build Tools (See #114).

To use cuda on windows install the correct pytorch version as instructed on https://pytorch.org/.
Add --upgrade --force-reinstall to the pip command to overwrite the currently installed version.

If you have trouble installing pydensecrf with the command above you can download the pre-compiled wheels from https://www.lfd.uci.edu/~gohlke/pythonlibs/#_pydensecrf according to your python version and install it with pip.

Usage

Demo mode (default)

# saves singular image into /result folder for demonstration purposes
# `--use-cuda` is optional, if you have a compatible NVIDIA GPU, you can use it.
# use `--use-cuda-limited` to defer vram expensive language translations to the cpu
# use `--inpainter=none` to disable inpainting.
# use `--translator=<translator>` to specify a translator.
# use `--translator=none` if you only want to use inpainting (blank bubbles)
# use `--target-lang <language_code>` to specify a target language.
# replace <path_to_image_file> with the path to the image file.
$ python -m manga_translator -v --use-cuda --translator=google -l ENG -i <path_to_image_file>
# result can be found in `result/`.

Batch mode

# same options as above.
# use `--mode batch` to enable batch translation.
# replace <path_to_image_folder> with the path to the image folder.
$ python -m manga_translator -v --mode batch --use-cuda --translator=google -l ENG -i <path_to_image_folder>
# results can be found in `<path_to_image_folder>-translated/`.

Web Mode

# same options as above.
# use `--mode web` to start a web server.
$ python -m manga_translator -v --mode web --use-cuda
# the demo will be serving on http://127.0.0.1:5003

Manual translation

Manual translation replaces machine translation with human translators. Basic manual translation demo can be found at http://127.0.0.1:5003/manual when using web mode.

API

Two modes of translation service are provided by the demo: synchronous mode and asynchronous mode.
In synchronous mode your HTTP POST request will finish once the translation task is finished.
In asynchronous mode your HTTP POST request will respond with a task_id immediately, you can use this task_id to poll for translation task state.

Synchronous mode

  1. POST a form request with form data file:<content-of-image> to http://127.0.0.1:5003/run
  2. Wait for response
  3. Use the resultant task_id to find translation result in result/ directory, e.g. using Nginx to expose result/

Asynchronous mode

  1. POST a form request with form data file:<content-of-image> to http://127.0.0.1:5003/submit
  2. Acquire translation task_id
  3. Poll for translation task state by posting JSON {"taskid": <task-id>} to http://127.0.0.1:5003/task-state
  4. Translation is finished when the resultant state is either finished, error or error-lang
  5. Find translation result in result/ directory, e.g. using Nginx to expose result/

Manual translation

POST a form request with form data file:<content-of-image> to http://127.0.0.1:5003/manual-translate and wait for response.

You will obtain a JSON response like this:

{
  "task_id": "12c779c9431f954971cae720eb104499",
  "status": "pending",
  "trans_result": [
    {
      "s": "☆上司来ちゃった……",
      "t": ""
    }
  ]
}

Fill in translated texts:

{
  "task_id": "12c779c9431f954971cae720eb104499",
  "status": "pending",
  "trans_result": [
    {
      "s": "☆上司来ちゃった……",
      "t": "☆Boss is here..."
    }
  ]
}

Post translated JSON to http://127.0.0.1:5003/post-translation-result and wait for response.
Then you can find the translation result in result/ directory, e.g. using Nginx to expose result/.

Translators Reference

Name API Key Offline Note
google
youdao ✔️ Requires YOUDAO_APP_KEY and YOUDAO_SECRET_KEY
baidu ✔️ Requires BAIDU_APP_ID and BAIDU_SECRET_KEY
deepl ✔️ Requires DEEPL_AUTH_KEY
gpt3 ✔️ Requires OPENAI_API_KEY
papago
offline ✔️ Chooses most suitable offline translator for language
sugoi ✔️ Sugoi V4.0 Models (recommended for JPN->ENG)
m2m100 ✔️ Supports every language
m2m100_big ✔️
none ✔️ Translate to empty texts
original ✔️ Keep original texts
  • API Key: Whether the translator requires an API key to be set as environment variable.
  • Offline: Whether the translator can be used offline.

Language Code Reference

Used by the --target-lang or -l argument.

CHS: Chinese (Simplified)
CHT: Chinese (Traditional)
CSY: Czech
NLD: Dutch
ENG: English
FRA: French
DEU: German
HUN: Hungarian
ITA: Italian
JPN: Japanese
KOR: Korean
PLK: Polish
PTB: Portuguese (Brazil)
ROM: Romanian
RUS: Russian
ESP: Spanish
TRK: Turkish
UKR: Ukrainian
VIN: Vietnames

Options:

-h, --help                               show this help message and exit
-m, --mode {demo,batch,web,web_client,ws}
                                         Run demo in single image demo mode (demo), batch
                                         translation mode (batch), web service mode (web), web
                                         client which executes translation tasks for a webserver
                                         (web_client)
-i, --input INPUT                        Path to an image file if using demo mode, or path to an
                                         image folder if using batch mode
-o, --dest DEST                          Path to the destination folder for translated images in
                                         batch mode
-l, --target-lang {CHS,CHT,CSY,NLD,ENG,FRA,DEU,HUN,ITA,JPN,KOR,PLK,PTB,ROM,RUS,ESP,TRK,UKR,VIN}
                                         Destination language
-v, --verbose                            Print debug info and save intermediate images in result
                                         folder
--detector {default,ctd}                 Text detector used for creating a text mask from an
                                         image
--ocr {32px,48px_ctc}                    Optical character recognition (OCR) model to use
--inpainter {default,lama_mpe,sd,none,original}
                                         Inpainting model to use
--upscaler {waifu2x,esrgan}              Upscaler to use. --upscale-ratio has to be set for it
                                         to take effect
--translator {google,youdao,baidu,deepl,papago,gpt3,none,original,offline,nllb,nllb_big,sugoi,jparacrawl,jparacrawl_big,m2m100,m2m100_big}
                                         Language translator to use
--translator-chain TRANSLATOR_CHAIN      Language translators chained together. Example:
                                         --translator-chain "google:JPN;sugoi:ENG".
--use-cuda                               Turn on/off cuda
--use-cuda-limited                       Turn on/off cuda (excluding offline translator)
--model-dir MODEL_DIR                    Model directory (by default ./models in project root)
--retries RETRIES                        Retry attempts on encountered error. -1 means infinite
                                         times.
--detection-size DETECTION_SIZE          Size of image used for detection
--detection-auto-orient                  Rotate the image for detection to make the textlines
                                         vertical. Might improve detection.
--det-rearrange-max-batches DET_REARRANGE_MAX_BATCHES
                                         Max batch size produced by the rearrangement of image
                                         with extreme aspectio, reduce it if cuda OOM
--inpainting-size INPAINTING_SIZE        Size of image used for inpainting (too large will
                                         result in OOM)
--unclip-ratio UNCLIP_RATIO              How much to extend text skeleton to form bounding box
--box-threshold BOX_THRESHOLD            Threshold for bbox generation
--text-threshold TEXT_THRESHOLD          Threshold for text detection
--text-mag-ratio TEXT_MAG_RATIO          Text rendering magnification ratio, larger means higher
                                         quality
--font-size-offset FONT_SIZE_OFFSET      Offset font size by a given amount, positive number
                                         increase font size and vice versa
--font-size-minimum FONT_SIZE_MINIMUM    Minimum output font size. Default is smallest-image-
                                         side/200
--force-horizontal                       Force text to be rendered horizontally
--force-vertical                         Force text to be rendered vertically
--align-left                             Align rendered text left
--align-center                           Align rendered text centered
--align-right                            Align rendered text right
--upscale-ratio {1,2,4,8,16,32}          Image upscale ratio applied before detection. Can
                                         improve text detection.
--downscale                              Downscales resulting image to original image size (Use
                                         with --upscale-ratio).
--manga2eng                              Render english text translated from manga with some
                                         typesetting
--capitalize                             Capitalize rendered text
--mtpe                                   Turn on/off machine translation post editing (MTPE) on
                                         the command line (works only on linux right now)
--text-output-file TEXT_OUTPUT_FILE      File into which to save extracted text and translations
--font-path FONT_PATH                    Path to font file
--host HOST                              Used by web module to decide which host to attach to
--port PORT                              Used by web module to decide which port to attach to
--nonce NONCE                            Used by web module to decide which secret for securing
                                         internal web server communication
--ws-url WS_URL                          Server URL for WebSocket mode

Docker

Requirements:

  • Docker (version 19.03+ required for CUDA / GPU accelaration)
  • Docker Compose (Optional if you want to use files in the demo/doc folder)
  • Nvidia Container Runtime (Optional if you want to use CUDA)

This project has docker support under zyddnys/manga-image-translator:main image. This docker image contains all required dependencies / models for the project. It should be noted that this image is fairly large (~ 15GB).

Hosting the web server

The web server can be hosted using (For CPU)

docker run -p 5003:5003 -v result:/app/result --ipc=host --rm zyddnys/manga-image-translator:main -l ENG --manga2eng -v --mode web --host=0.0.0.0 --port=5003

or

docker-compose -f demo/doc/docker-compose-web-with-cpu.yml up

depending on which you prefer. The web server should start on port 5003 and images should become in the /result folder.

Using as CLI

To use docker with the CLI (I.e in batch mode)

docker run -v <targetFolder>:/app/<targetFolder> -v <targetFolder>-translated:/app/<targetFolder>-translated  --ipc=host --rm zyddnys/manga-image-translator:main --mode=batch -i=/app/<targetFolder> <cli flags>

Note: In the event you need to reference files on your host machine you will need to mount the associated files as volumes into the /app folder inside the container. Paths for the CLI will need to be the internal docker path /app/... instead of the paths on your host machine

Setting Translation Secrets

Some translation services require API keys to function to set these pass them as env vars into the docker container. For example:

docker run --env="DEEPL_AUTH_KEY=xxx" --ipc=host --rm zyddnys/manga-image-translator:main <cli flags>

Using with Nvida GPU

To use with a supported GPU please first read the initial Docker section. There are some special dependencies you will need to use

To run the container with the following flags set:

docker run ... --gpus=all ... zyddnys/manga-image-translator:main ... --use-cuda

Or (For the web server + GPU)

docker-compose -f demo/doc/docker-compose-web-with-gpu.yml up

Building locally

To build the docker image locally you can run (You will require make on your machine)

make build-image

Then to test the built image run

make run-web-server

Next steps

A list of what needs to be done next, you're welcome to contribute.

  1. Use diffusion model based inpainting to achieve near perfect result, but this could be much slower.
  2. IMPORTANT!!!HELP NEEDED!!! The current text rendering engine is barely usable, we need your help to improve text rendering!
  3. Text rendering area is determined by detected text lines, not speech bubbles.
    This works for images without speech bubbles, but making it impossible to decide where to put translated English text. I have no idea how to solve this.
  4. Ryota et al. proposed using multimodal machine translation, maybe we can add ViT features for building custom NMT models.
  5. Make this project works for video(rewrite code in C++ and use GPU/other hardware NN accelerator).
    Used for detecting hard subtitles in videos, generting ass file and remove them completetly.
  6. Mask refinement based using non deep learning algorithms, I am currently testing out CRF based algorithm.
  7. Angled text region merge is not currently supported
  8. Make web page only show translators with API key
  9. Create pip repository

Samples

The following samples are from the original version, they do not represent the current main branch version.

Original Translated
Original Output
Original Output
Original Output
Original Output

manga-image-translator-'s People

Contributors

thatdudo avatar zyddnys avatar dmmaze avatar qiront avatar eidenz avatar rspreet92 avatar kolyada avatar justfrederik avatar kdrkdrkdr avatar tr7zw avatar jaric avatar diksown avatar stillfox-lee avatar shirokurakana avatar

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.