cindyq / linuxjourney Goto Github PK
View Code? Open in Web Editor NEWCourses and lesson content for linuxjourney.com
Courses and lesson content for linuxjourney.com
Hi @cindyq ,
Firstly, thanks a ton for creation of this app and for reviving this app during your busy schedule.
We understand you have your reasons for your hiatus. But, If you could please grant someone the access to review and merge others' PRs it will be of great help until your app overhaul. Someone or even few folks who is worthy of your trust or either from previous contributions in thins repo will be of great value as this not only helps updating the outdated content in linuxjourney like #177 but will also help in merging up the other language translations.
Let me know if I can be of any help in this regard.
Thanks
SDK
Hello, I am working on a Computer Science curriculum for my university and I would like to use the Linux Journey as the topic guide for some video material. I'm wondering if you would be interested in linking to/having this content for the official site?
Sorry about opening an issue for this, but I was unsure how to contact you directly.
Thank you for making this!
Directions say to > Copy and paste the following command, once you do that add a TAB in between lazy and dog (hold down Ctrl-v + TAB).
Attempt to join file1.txt & file2.txt, using $ join file1.txt file2.txt.
My Results
Thanks
Hcarter24 - UAT Specialist
I just want to thank you for the effort of maintaining the site, it was down for a while, but now it's back again. It's probably one (if not) the best to quickly learn.
command-line turkish support
I've created this fork: https://github.com/luisfelipesdn12/linuxjourney for maintenance of the project. You guys can make contributions to that, and, if @cindyq ever back, we can just merge. Otherwise, we can keep continuing this awesome project
If you have any translation, any dead pull request here, any suggestion, etc. Just open an issue in a PR in the fork.
In the last sentence on https://linuxjourney.com/lesson/proc-filesystem there is an extra "is"
The /proc directory is how the kernel is views the system, so there is a lot more information here than what you would see in ps.
I'm planning to do an italian translation of the tutorials, but only if the author is still following this project :)
Thanks
It's not working
I was looking to translate the site into Danish, but I noticed that you've put the project on haitus. When will you be ready for more translations? :-)
Not sure whether the current foundation supports RTL languages such as Hebrew, Arabic, Farsi, Urdu, etc. but if it doesn't there should be some CSS work to do.
Kind regards,
Yaron Shahrabani.
Hi All,
Hope this have sense to you, as myself, like all of you, would like to see this project live and more active in future. Therefore I decided to start new project on https://tuxjourney.com and code as it's now is forked on my profile, where from I have plan to pull content.
I will keep as much as possible what we already have from people already contributed but can't promise in which direction project will go, only one thing I can promise so far is to keep it live and updated.
I have plan to setup real project out of this, so please join me on this journey and lets try to save it from oblivion.
All best, hope to see you around.
For direct contact and ideas you can reach me on [email protected]
Since at times I don't have a reliable connection I cloned this for offline use.
But what is the order of the lessons? There should be a way of finding this out just from the repository content.
We shouldn't translate the language menu. it ensures that the list of available languages is the same from one language to another. In addition, it allows us not to change a file from another language into one pull request and that will minimize conflicts between branches and pull request. What do you think about that @cindyq ?
Under https://linuxjourney.com/lesson/compressed-archives-tar under the Headline Compressing files with gzip it says "gzip is program used to compress files in Linux, they end in a .gz extension.".
I think that it should say "gzip is a program used to compress files in Linux, they end in a .gz extension."
The question asks which init system Ubuntu uses and the answer is upstart, but the text says it's no longer used in modern Ubuntu, a bit confusing.
Maybe the question could be rephrased a bit to make it clear, possibly:
Which init system does modern Ubuntu use?
systemd
or
Which init system was made for Ubuntu?
upstart
Can I help by adding the Brazilian Portuguese version?
Button goes unnoticed by most people in the current position. I offer two posibilities:
<- Previous Home Next ->
Thanks for this wonderful learning website! ๐
5th Edition came out, here is the more up-to-date link.
Are you planning to make the content available under a free and open source license?
I see a lot of HTML tags in the markdown files, it would be better to have proper markdown without HTML and build the HTML files from the markdown.files.
The site does not scale properly for mobile, gonna need to fix that
It will be great to add some info about ctrl-L
- clear
command shortcut here: linuxjourney/lessons/locales/en_english/command-line/history-command.md
I would like to translate to Chinese.
I open this issue so that we can discuss the possibility and solutions that can be implemented to add translations.
Similar to Debian, Arch uses a rolling release model so incremental updates eventually become the Stable release.
Arch has no release it is just Arch (only testing repo), every month is released only updated installer/rescue .iso.
And also Fedora is bleeding edge dist with very short support and many bugs. CentOS is for people who wants to try RHEL for free.
Congratulations for the great project. I believe it would be awesome if one could save it's progress, so it could go through lessons and pick up where it left.
Thanks and keep up with this great project! โค๏ธ
website down
https://linuxjourney.com/
Hi there,
This resource (linux journey) is great, thanks a lot for it. There is however nothing that I could find on ssh
login. The first thing I actually show/tell people is to ssh
to the server. It sort of goes under "Network sharing" however that module is rather confusing, because you have two things there technology/protocols sort of thing (NFS and samba) and "means" of moving files around (scp/rsync).
I understand that all of those are data sharing, but I feel that this is rather confusing pitch.
So a modules like "Working remotely on a server" or simple "Working remotely" where one should cover
ssh
including ssh-keygen
ssh-add
to some extend, authorized_keys?scp
for remote file copyingrsync
as an alternative for file syncing and movingI would also include tmux
(or scree
) into this module as I believe this is an integral part of working remotely.
From looking at repo structure it looks like each topic within a module is just a markdown document right?
I'd be happy to put "Working remotely" module together as a bunch of md documents
Cheers
hello,
as hindi is one of most spoken language in world, we may need a hindi translation also
let me know that you open for translation PR.
Could add an area for open source projects that new ppl that learn linux can use. EX. libreoffice, Krita, Atom, Blender, Gimp so they know what software they can use in linux.
Can we add more languages? I can help with spanish version :)
I think the lesson about Ubuntu is slightly wrong now. "Ubuntu also releases its own desktop environment manager Unity by default" suggests that Unity is the default desktop environment in Ubuntu, which it no longer is. In my opinion "Ubuntu [...] releases" also suggests that Canonical is behind the current development of Unity, which is not true.
Hi Everyone,
I know that the website came back online. but just in case if it ever happens to go back offline, i have tried to create a backup website, which is hosted of GitHub Pages so it will be an alternative.
Currently, i have completed 5 Chapters, and will continue to work on it, i would appreciate if someone wanna help out, Here's the repo: https://github.com/Prakash4844/Let-s-Learn-Linux
I will keep as much as possible what we already have from people already contributed, only one thing I can promise so far is to keep it live and updated, once the English content is done i will try to do other locales too but can't promise their accuracy as i do not know those language. i will be adding Hindi Locale after the English.
I plan to complete this project, so please Help out if you can.
hope to see you guys/girls around.
Here's the website link Let's Learn Linux
I think you should add a brief explanation of UEFI system in Boot the system. This is a very extended interface nowadays.
Great website by the way.
Looks like permissions module is missing from GitHub English repository but exist on main website. We are currently translating and would like to translate that module as well.
Would it be OK if submitting a folder with translation that did not exist in original (English) repository?
I thought about doing some translations, but there is no update since 2017.
Yum has been deprecated since Fedora 22 and now redirects to dnf (see here).
dnf keeps the same syntax as yum, though moves most of its configuration to :
etc/dnf/dnf.conf
Repos configuration remains at :
/etc/yum.repos.d/
EDIT : ninja edit most
When we change the language on the site to Farsi, nothing changes. Which part is the problem?
We need to do a better testing process. There's a lot of bugs en UI on my Android devices.
Related issue: CSS code is not minify, this can be a problem. CSS file can be lightweight :)
The Email subsribe form on the homepage as well as on https://linuxjourney.com/subscribe can not be locallized as far I can see.
Those strings should probably be moved to a markdown file too.
https://github.com/cindyq/linuxjourney/blob/master/lessons/text-fu/env-environment.md
Example with adding Download folder to your $PATH variable seems a little weird - not that anyone should really do it.
Still beginners friendly, but more real replacement - "when you installing a software to some folder (with or without mentioning /opt), you may add its binary location to your $PATH folder, to make it easily available from any other folder"
Hi,
I think we would need a way to keep track of when translations are made, at least in which point in time (say for example a commit name) we translated a page. Without it, if you update the english version every translator needs to rescan every page to look for difference with the english version.
There is a missing step in the usage instructions of sar
in Process utilization/Continuous monitoring - After updating the sysstat settings to enable system activity collection, the sysstat
service needs to be restarted using
service sysstat restart
It really should be changed to motherboard/mainboard firmware or simply firmware instead. Thinking of U-Boot etc.
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
๐ Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
The Web framework for perfectionists with deadlines.
A PHP framework for web artisans
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. ๐๐๐
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
Some thing interesting about web. New door for the world.
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
Some thing interesting about visualization, use data art
Some thing interesting about game, make everyone happy.
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
Open source projects and samples from Microsoft.
Google โค๏ธ Open Source for everyone.
Alibaba Open Source for everyone
Data-Driven Documents codes.
China tencent open source team.