Giter VIP home page Giter VIP logo

Comments (2)

1over137 avatar 1over137 commented on June 1, 2024

I considered doing this, though I'm not that sure how useful this would be, and there are a few issues with it.

  • If this is needed for the sentence on the card to be understood even with the definition, you should probably not be using the sentence in the first place (too hard)
  • If it is not needed, then it just adds to the stuff you have to read on the card, slowing down reviews
  • Google translation accuracy is not always that good
  • It will clutter up the interface a bit more
  • Making even more API calls will slow the workflow down until I garner up the effort to make async stuff work

I might still add a way of viewing the sentence translation though -- maybe as a view only field (not exported to Anki, but you can copy the text to definition if need be)

from vocabsieve.

artjomsR avatar artjomsR commented on June 1, 2024

I personally would find such feature useful, here's a few thoughts why:

  • I've noticed that you treat the words as IDs (meaning it's not possible to create 2 cards with the same word) but I've found it useful to translate sentences as well. Sometimes I'd know all the words but wouldn't be able to translate the sentence as a whole, so a sentence translation comes in useful here
  • I guess this applies more when starting out but when I'm still not very confident with the language, sentence translations allow me to verify that I understood all the words correctly / my assumptions are valid (I find that I forget basic words months after learning them)
  • I've already been doing this by including the subtitles together with the image but a more official approach would still be welcome (eg if subtitles are not available) photo1666957872

A couple of other considerations re: implementation:

  • You can use deepl instead of google translate which will provide higher quality translations

If you want this feature request to be minimally intrusive, I can think of:

  • Having an enable automatic sentence translation toggle in the options which will:
    • Add a new editable input on the main window as mentioned in the original post
  • This will be saved to a separate field in the Anki template, and you can hide the field in the template if its value is blank:
{{#SentenceTranlation}}
{{SentenceTranlation}}
{{/SentenceTranlation}}

So you can still have only 1 template and the user won't be bothered by the new field if they haven't checked the option above

from vocabsieve.

Related Issues (20)

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.