Giter VIP home page Giter VIP logo

Comments (10)

wsxy162 avatar wsxy162 commented on July 22, 2024 1

嗯,好的。我整理好帮助和PeaLaunch,在检查主程序的部分。这个程序翻译不怎么友好,字符串很多是按字母顺序排列的,不好寻找对应界面的归属位置。

from peazip-l10n-zh-hans.

wsxy162 avatar wsxy162 commented on July 22, 2024 1

#2
抱歉拖了很久。这个 PR 你看下,觉得合理的修改可以合并上去。另外我还想改动 Extract 的翻译,把一些翻译从“解压”改成“提取”。

from peazip-l10n-zh-hans.

jyhi avatar jyhi commented on July 22, 2024 1

#2 已合并,做得非常仔细。另 @wsxy162 我已添加你为协作者,你可以直接推送到本仓库。由于作者 Giorgio Tani 目前看起来还只接受邮件更新翻译文件,所以我每次给 Tani 发邮件的时候都打了个 Tag,一般是新 PeaZip 翻译需要更新的时候。如果你认为某个时间点的翻译文件需要给 Tani 合并到软件中,你也可以打个 Tag,并且给 [email protected] 写封邮件发过去。

from peazip-l10n-zh-hans.

jyhi avatar jyhi commented on July 22, 2024

@wsxy162

搜索peazip的本地化到了这里,6.4 的版本也是由你更新的,所以在这里讨论下 peazip 的一些汉化问题。

很抱歉我也有一段时间没关注这块了,今天启动了万年没开的 Windows,顺手更新到了 6.5,才看到这个 Issue(看来我之前点 Mark as read 太随便了)。

lang-wincontext 下的汉化文件(简体)编码有问题,这里我有一份修改的版本。
chs.zip

我也注意到了, 9598369 已修复,稍后会反馈给作者。

这里我修改了原来的一些翻译。当是使用这个注册文件,右键菜单里的“发送到”子菜单文字还是没汉化。

我会看一下,非常感谢。

本来是想顺手翻译下程序本地部分的,但是有些词语翻译不统一,所以停下来发了这个 issue。
比如 archive 这个词,用得最多的翻译是压缩文件和压缩文档,而如果从严格意义上讲,archive 就是个打包文件,压缩与不压缩都可以,常见的格式有 .tar。这么定义的话 archive 的翻译不该包含压缩这个词,更合理的翻译是存档或档案。如果不讲究,随大流点,那原来的翻译也需要统一一下。

这个翻译我不是从头做起的,一开始 Aerowolf(翻译文件中有写)就已经翻译了一大半,那份翻译也有诸多标点、用词不规范、不统一问题,我只是粗略地改了一些我发现的问题,没有完整阅读这份翻译,所以也没有刻意更改用词。之前一段时间还想着以后有时间就把翻译审阅一遍,结果都没有做(摔)。

用词我会找时间再仔细审阅,当然我首先会看一下你的修改(如果是 PR 就方便多了(笑))。

from peazip-l10n-zh-hans.

wsxy162 avatar wsxy162 commented on July 22, 2024

啊,我记得了,archive 还可以翻译成归档,看到有些开源软件用这个词。
新的字符串没添加多少,就是要审查下全部翻译。因为看到用词不统一,我就搁笔(键盘)了。

from peazip-l10n-zh-hans.

jyhi avatar jyhi commented on July 22, 2024

archive 还可以翻译成归档

@wsxy162 f2d9430 中我参照 Engrampa 的简中翻译,将“压缩文件”和“压缩文档”程序替换成了“归档文件”,您如果有时间的话不妨帮忙看看有没有替换错误。

就是要审查下全部翻译

f1b6e88 中我重新审阅了 PeaLauncher 的翻译(因为字串较少)。我粗略看了一下,主程序有接近一千条字串,做一次完整的审阅应该需要不少时间。我很少有机会抽出大片时间做这个工作,如果您可以参与协作的话会更好。

我竟然咕了两年,咳

from peazip-l10n-zh-hans.

wsxy162 avatar wsxy162 commented on July 22, 2024

好的,我可以帮忙核对。完成了再上传到这里。

from peazip-l10n-zh-hans.

jyhi avatar jyhi commented on July 22, 2024

@wsxy162 PeaZip 7.2 已经发布,我在 master 的基础上更新了 7.2.z 的翻译,并顺手将“压缩”二字根据原文替换为“归档”(只有原文为 "archive" 的词语被更改为“归档”),请同步更改。

from peazip-l10n-zh-hans.

jyhi avatar jyhi commented on July 22, 2024

把一些翻译从“解压”改成“提取”

可。

from peazip-l10n-zh-hans.

jyhi avatar jyhi commented on July 22, 2024

所以 @giorgiotani 既然都在 GitHub 上开仓库了为什么不传代码上来呢,真搞不懂 ~\_( "/ )_/~

from peazip-l10n-zh-hans.

Related Issues (1)

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.