Giter VIP home page Giter VIP logo

rimworld-ru's Introduction

RimWorld-RU

Здравствуйте, уважаемые игроки RimWorld!

В данном репозитории лежит не что иное, как официальная русская локализация RimWorld и дополнения Royalty. Именно из этого репозитория русский перевод попадает в игру с каждым выходом очередного обновления.

Данный перевод постоянно исправляется и дорабатывается. И если вам не хочется ждать следующего обновления игры, вы можете скачать актуальную версию отсюда.

Установка

Стандартный способ

  1. Скачать архив, соответствующий вашей версии игры (это важно!):

  2. (Для версий, начиная с 1.1) Подменить папки локализации папками из архива:

    В папку <путь к папке игры>\Data\Core\Languages\ нужно положить папку Core из архива и переименовать её в Russian.

    В папку <путь к папке игры>\Data\Royalty\Languages\ нужно положить папку Royalty из архива и переименовать её в Russian.

    В папку <путь к папке игры>\Data\Ideology\Languages\ нужно положить папку Ideology из архива и переименовать её в Russian.

    В папку <путь к папке игры>\Data\Biotech\Languages\ нужно положить папку Biotech из архива и переименовать её в Russian.

    В папку <путь к папке игры>\Data\Anomaly\Languages\ нужно положить папку Anomaly из архива и переименовать её в Russian.

    Если среди папок локализации были старые папки с тем же именем, их следует удалить и на их место положить новые, под старым именем.

    В версиях игры до 1.0 включительно архив локализации надо распаковать в папку <путь к папке игры>\Mods\Core\Languages\Russian так, чтобы файл LanguageInfo.xml находился непосредственно в этой папке.

  3. В игре выбрать язык Russian.

Путь к папке игры для Steam-версии в различных ОС:

  • Windows: C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\RimWorld\
  • Linux: ~/.steam/steam/steamapps/common/Rimworld
  • Mac: ~/Library/Application Support/Steam/steamapps/common/RimWorld/RimWorldMac.app (для дальнейшей навигации выбрать пункт контекстного меню «Показать содержимое пакета»).

Таким образом, для Steam-версии в ОС Windows полный путь может выглядеть примерно так:C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\RimWorld\Data\Core\Languages\Russian

Автоматизированный способ

Если у вас последняя версия игры, и не хочется проделывать каждый раз однотипные действия, можете воспользоваться скриптом по ссылке ниже (только для Windows 10):

https://github.com/asidsx/RimWorldRuslangAutoUpdater/blob/main/auto.bat

Скрипт нужно сохранить в файл с расширением .bat и положить корневую папку игры. Скрипт скачает архив с последней версией перевода и заменит оригинальный перевод из Стима. В игре надо будет в списке языков выбрать Russian (Русский).

Авторы скрипта — Torin Douglas и lzrdblzzrd

Переводчики

Активные

Сделавшие весомый вклад в прошлом

Желающим помочь проекту:

Процесс перевода и организация командной работы описаны в wiki.

Обсуждение всех вопросов происходит в чате Телеграма и в группе ВКонтакте.

Тема на официальном форуме разработчика, посвящённая переводам: http://ludeon.com/forums/index.php?topic=2933.0

rimworld-ru's People

Contributors

acdie avatar andreylemin avatar arex-rus avatar awhitefox avatar bigmagicflyingbath avatar bobsans avatar dandi91 avatar dimonasdf avatar dinoabunai avatar dragomano avatar echerart avatar elevator89 avatar etozhejih avatar fiziologus avatar glip avatar iknewone avatar kamadz avatar lirryc avatar maxqwerty avatar mewngoddess avatar motor-way avatar nikuksis avatar ohar avatar orontion avatar ravenwwalker avatar reiquard avatar roboticsbay avatar rooqie avatar tarakanhb avatar xelogian avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

rimworld-ru's Issues

Weapons

ThingDef/Weapons_Grenades.xml
BaseEquipment

ThingDef/Weapons_Guns.xml
BaseBullet, Bullet_MachinePistol, Gun_MachinePistol

ThingDef/Weapons_RangedNeolithic.xml
BaseProjectileNeolithic

Текущая работа

Вот примерный список непереведенных вещей к 0.15 релизу.
Берите себе что хотите, только вот пара условий:

  1. Берите за раз не очень много. Лучше от 1 до 3 пунктов.
    Чтобы было удобно проверять. Сделаете, проверим, померджим, потом еще набирайте.
  2. Отписывайтесь сюда, что себе взяли. Чтобы другие участники видели и не получилось что 2 человека переводили одно и то же.

Я периодически буду список этот подчищать.
#73 HediffDef/Hediff_Global_Misc.xml - @Elevator89

DrugOverdose
#72 JobDef/Jobs_Misc.xml - @Elevator89

FillFermentingBarrel и TakeBeerOutOfFermentingBarrel
#72 JobDef/Jobs_Work.xml - @Elevator89

OperateDeepDrill
#63 KeyBindingDef/KeyBindings.xml

TickOnce, ToggleGodMode, ToggleDebugLog,
ToggleDebugActionsMenu, ToggleDebugLogMenu,
ToggleDebugInspector, ToggleDebugSettingsMenu
#73 MentalStateDef/MentalStates_Mood.xml

BingingDrugExtreme

#71 NeedDefs/Needs_Misc.xml
Mood, Rest, Joy, Beauty, Comfort, Space (.description)
#73 RecipeDef/Recipes_Drugs.xml

MakeWort, BurnDrugs
#64 ResearchProjectDef/ResearchProjects_Tier1_Misc.xml

PassiveCooler, DrugProduction
#64 ResearchProjectDef/ResearchProjects_Tier2_Misc.xml

CocaRefining, AmphetamineProduction, GoJuiceProduction, MalariBlockProduction (названия поменялись)
#64 ResearchProjectDef/ResearchProjects_Tier3_Misc.xml

MedicineProduction
#74 Scenarios/ScenParts_Various.xml

SetNeedLevel, CreateIncident
#73 StatDef/Stats_Pawns_WorkRecipes.xml

DrugProductionSpeed
#69 TaleDefs/TalesDoublePawn

TradedWith
#65 ThingDef/Buildings_Security.xml

Bullet_TurretImprovised, BaseArtilleryWeapon, Artillery_MortarBomb
Artillery_MortarIncendiary, Bullet_MortarIncendiary,
Artillery_MortarEMP, Artillery_MortarEMP, Bullet_MortarEMP
#66 ThingDef/Buildings_Furniture.xml

TableBase.description, SunLamp
#66 ThingDef/Buildings_Misc.xml

GroundPenetratingScanner
#66 ThingDef/Buildings_Power_WindTurbine.xml

WindTurbine
#66 ThingDef/Buildings_Temperature.xml

PassiveCooler
#67 ThingDef/Items_Artifacts.xml

ArtifactBase.comps.0.useLabel
#67 ThingDef/Items_BodyParts.xml

BodyPartBase
#67 ThingDef/Items_Exotic.xml

Neurotrainer.comps.0.useLabel
#67 ThingDef/Items_Implants.xml

ImplantBase
#67 ThingDef/Items_Luxury.xml

ResourceBase
#67 ThingDef/Items_Resource_Manufactured.xml

Neutroamine
#67 ThingDef/Items_Resource_RawPlant.xml

CocaLeaves, MarijuanaLeaves
#67 ThingDef/Items_Unfinished.xml

UnfinishedBase
#75 ThingDef/Plants_Bases.xml

TreeBase
#75 ThingDef/Plants_Cultivated_Farm.xml

PlantCoca, PlantMarijuana
#62 ThingDef/Races_Animal_Arid.xml

Muffalo.lifeStages.0.label
#62 ThingDef/Races_Animal_BigCats.xml

Lynx.lifeStages.0.label
#62 ThingDef/Races_Animal_Farm.xml

Chicken, Pig, Cow
#62 ThingDef/Races_Animal_Giant.xml

Elephant.lifeStages.0.label
#62 ThingDef/Races_Animal_Pet.xml

YorkshireTerrier.lifeStages.0.label
#62 ThingDef/Races_Animal_Temperate.xml

Deer, Ibex, Elk, Caribou
#62 ThingDef/Races_Animal_Tropical.xml

Boomalope.lifeStages.0.label
#62 ThingDef/Races_Animal_WildCanines.xml

Warg, WolfTimber, WolfArctic, FoxFennec, FoxRed, FoxArctic
#74 ThingDef/Various_Stone.xml

StoneBlocksBase.description
#68 ThingDef/Weapons_Grenades.xml

BaseEquipment
#68 ThingDef/Weapons_Guns.xml

BaseBullet, Bullet_MachinePistol, Gun_MachinePistol
#68 ThingDef/Weapons_RangedNeolithic.xml

BaseProjectileNeolithic
#69 TraderKindDef/TraderKinds_Caravan_Neolithic.xml

Caravan_Neolithic_Slaver
#69 TraderKindDef/TraderKinds_Orbital_Misc.xml

Orbital_BulkGoods, Orbital_Exotic, Orbital_PirateMerchant
#70 WorkGiverDef/WorkGivers.xml

Drill, DoBillsProduceDrugs, TakeBeerOutOfFermentingBarrel,
FillFermentingBarrel, DoBillsHaulCampfire

Learning Helper (Tutorial)

Перевод всего что касается Learning Helper. Видимо он лежит в папке Tutor.

Research Projects

ResearchProjectDef/ResearchProjects_Tier1_Misc.xml
PassiveCooler, DrugProduction

ResearchProjectDef/ResearchProjects_Tier2_Misc.xml
CocaRefining, AmphetamineProduction, GoJuiceProduction, MalariBlockProduction (названия поменялись)

ResearchProjectDef/ResearchProjects_Tier3_Misc.xml
MedicineProduction

Work Givers

WorkGiverDef/WorkGivers.xml
Drill, DoBillsProduceDrugs, TakeBeerOutOfFermentingBarrel,
FillFermentingBarrel, DoBillsHaulCampfire

Beer+Wort- Update

Привести пиво в соответствии с обновлением 0.15
Добавить перевод для Wort из Drugs/Beer.xml.

Drug-related Misc

HediffDef/Hediff_Global_Misc.xml - @Elevator89
DrugOverdose

MentalStateDef/MentalStates_Mood.xml
BingingDrugExtreme

RecipeDef/Recipes_Drugs.xml
MakeWort, BurnDrugs

StatDef/Stats_Pawns_WorkRecipes.xml
DrugProductionSpeed

SkillDef-StatDef

Проверить все изменения текста:
SkillDef
SpecialThingFilterDef
StatCategoryDef
StatDef

Тут тоже что-то поменялось местами, посмотреть подробно.
Основное внимание на StatDef.
Сообщить, если необходимо разделить issue.

InstructionDef

Создать и перевести:
InstructionDef\Instructions.xml

Various Buildings

ThingDef/Buildings_Furniture.xml
TableBase.description, SunLamp

ThingDef/Buildings_Misc.xml
GroundPenetratingScanner

ThingDef/Buildings_Power_WindTurbine.xml
WindTurbine

ThingDef/Buildings_Temperature.xml
PassiveCooler

MainTabDef-NeedDef

Проверить все изменения текста:
MainTabDef
MapConditionDef
MentalStateDef

Должно быть уже сделано:
NeedDef

HediffDef: Alcohol -> AlcoholHigh

В файле ~\Mods\Core\Languages\Russian\DefInjected\HediffDef\Hediffs_Global_Drugs.xml
Тег Alcohol надо заменить на AlcoholHigh

RecipeDef: Внести изменения в Recipes_Drugs.xml

~Mods\Core\Languages\Russian\DefInjected\RecipeDef\Recipes_Drugs.xml

Удалить перевод BrewBeer. Пиво теперь не варится.

Добавить перевод для MakeWort и BurnDrugs.
Оригинал: ~Mods\Core\Defs\RecipeDefs\Recipes_Drugs.xml

RimWorld-en

Could you please create and maintain a folder of natural English version of the game on Github, so that it would be more convenient for translators to see the changes and react on them? Plus, it would be a lot easier, if the code framework would have been done by you and we only had to change the actual language stuff ;)
(If there is such a folder, could you please show it?, and I'm sorry to bother you) )

Новые названия наркотиков

@KviEt , @Dimonasdf , @Ohar, @dragomano, @dankan0880

Предлагаю обсудить новые названия наркотиков, т.к. они теперь все выдуманные.

Английские называния:
Go-juice (боевой стимулятор, называние старое, но все же выдуманное)
Luciferium (выдуманный наркотик)
Psychite (бывший кокаин)
Smokeleaf (бывший каннабис)
Wake-up (бывший амфетамин)

Предлагаю базовые варианты:
Luciferium - Люциферий, Люцифериум
Psychite - Психит, Психин
Smokeleaf - Дымолист, Дымнолист

Вносите предложения. самые креативные попадут в игру.

WakeUp

Перевести Drugs/WakeUp.xml

WakeUp

Перевести Drugs\WakeUp.xml

Animal Races

ThingDef/Races_Animal_Arid.xml
Muffalo.lifeStages.0.label

ThingDef/Races_Animal_BigCats.xml
Lynx.lifeStages.0.label

ThingDef/Races_Animal_Farm.xml
Chicken, Pig, Cow

ThingDef/Races_Animal_Giant.xml
Elephant.lifeStages.0.label

ThingDef/Races_Animal_Pet.xml
YorkshireTerrier.lifeStages.0.label

ThingDef/Races_Animal_Temperate.xml
Deer, Ibex, Elk, Caribou

ThingDef/Races_Animal_Tropical.xml
Boomalope.lifeStages.0.label

ThingDef/Races_Animal_WildCanines.xml
Warg, WolfTimber, WolfArctic, FoxFennec, FoxRed, FoxArctic

Security Buildings

ThingDef/Buildings_Security.xml
Bullet_TurretImprovised, BaseArtilleryWeapon, Artillery_MortarBomb
Artillery_MortarIncendiary, Bullet_MortarIncendiary,
Artillery_MortarEMP, Artillery_MortarEMP, Bullet_MortarEMP

PawnCapacityDef-RaidStrategyDef

Проверить все изменения текста:
PawnCapacityDef
PawnKindDef
PawnRelationDef
RaidStrategyDef

Узнать, куда ушёл RaidStrategies.xml

Plants

ThingDef/Plants_Bases.xml
TreeBase

ThingDef/Plants_Cultivated_Farm.xml
PlantCoca, PlantMarijuana

Game doesn't use the translation given. Code problem?

I'll describe the issue on the example of "power conduit".
Here is the original code (Buildings_Power.xml):
1

It is translated accordingly in our Buildings_Power.xml file:
2

Jobs are done correctly too:
3
4

(By the way, TargetA can be changed to {0} and everything will still work. Is TargetA the old code style?)

Now, the problem is in game.
We can see it beeing translated correctly whether it's a building, a blueprint or a frame.

screen1
screen3
screen2

Even prioritizing:
screen5

BUT. If we check the info panel of our colonist, we will see, that neither during building nor hauling, the translation is not being picked up by the game:
screen4
screen6

The same issue is in Ukrainian and German versions.
screen7

So, how can it be solved?

Also, as you can see, <Colony>Поселения</Colony> of Misc.xml doesn't change with the change of language. It's given once and forever at the stage of creation of characters. Can this be made dynamic, and, maybe, even change to the name that players give to their colony once they do that?

ThoughtDef-WorkTypeDef

Проверить все изменения текста:
ThoughtDef
TimeAssignmentDef
TradeDialogSorterDef
TraderKindDef
TrainableDef
TraitDef
WeatherDef
WorkGiverDef
WorkTypeDef

Сообщить, если много.

RoofDef-ScenarioDef

Проверить все изменения текста:
RoofDef
RoomRoleDef
RoomStatDef
RulePackDef
ScenPartDef
ScenarioDef

RoomRoleDef и RoomStatDef перенесены в Rooms, но указатели дефов, кажется, остались. Разобраться в этом. То же самое с ScenarioDef, ScenPartDef -> Scenarios. Посмотреть, есть другие новые заголовки дефов.
RulePackDef не должен был поменяться.

RecipeDef-ResearchProjectDef

Брать это задание стоит после того, как будет выполнено задание #111.

Проверить все изменения текста:
RecipeDef
RecordDef
ResearchProjectDef

JobDefs-LifeStageDef

Проверить все изменения текста:
JobDef
JoyKindDef
KeyBindingCategoryDef
KeyBindingDef
LifeStageDef

Должно быть уже сделано:
JobDef

"Живые" переводчики

Т.к. над переводом работает много людей и не всегда понятно кто есть "живой" в группе, предлагаю добавить текстовый файл (или может на гите есть какой-то способ получше это сделать) в который еженедельно (или хотя бы ежемесячно) будут записываться текущие переводчики.

Пример:
Translators.txt

22.08.2016-28.08.2016

  1. Вася
  2. Петя
  3. Федор
    ...

Чтобы всегда было понятно кто работает над переводом в данный момент, кооперироваться и организовываться. Если предложение не встретит жесткой критики - добавлю файл в начале следующей недели.

Traders

TraderKindDef/TraderKinds_Caravan_Neolithic.xml
Caravan_Neolithic_Slaver

TraderKindDef/TraderKinds_Orbital_Misc.xml
Orbital_BulkGoods, Orbital_Exotic, Orbital_PirateMerchant

TaleDefs/TalesDoublePawn
TradedWith

DamageDef-HairDef

Проверить все изменения текста:

DamageDef
DesignationCategoryDef
DifficultyDef
FactionDef
HairDef

Обновить:
DifficultyDef\Difficulties.xml

Предложения по организации рабочего процесса

Как бы страшно это не звучало, думаю пора бы задуматься над этим.

Прежде всего я выделил основные рабочие процессы, которые циклично повторяются:

  1. Поиск мест, требующих перевода.
  2. Распределение нагрузки.
  3. Непосредственный перевод.
  4. Редактирование и внесение изменений в репозиторий.
  5. Тестирование.
  6. Релиз.
  7. Обратная связь.

Теперь поподробнее по каждому пункту:

  1. Поиск мест, требующих перевода.
    Думаю тут все понятно. Чтобы перевести что-то нужно сначала найти это что-то.
    Особенно это важно при новом релизе игры, когда разработчики добавляют новый контент, который явно должен быть переведен. Следует выработать стратегию и методику поиска таких мест, так как механика локализации не раскрыта и коварные не переведенные файлы или, хуже того, части файлов могут находиться где-угодно.
  2. Распределение нагрузки.
    Когда объем работ будет ясен, можно распределить нагрузку между переводчиками, чтобы не было ситуаций когда несколько человек работают над одним файлом или переводом. Чтобы всем досталось приблизительно поровну работы, следовательно перевод будет закончен раньше.
  3. Непосредственный перевод.
    Переводим, приводим файлы в пригодный формат и все что касается перевода напрямую.
    По этому пункту можно, разве что принять единый формат комментариев в тексте.
  4. Когда переводчик закончил свою работу и протестировал изменения локально, он делает пулл-реквест. После чего его материал редактируется - т.е. комментируется, люди предлагают правки, исправления, свои идеи. Исходя из обсуждения, либо все редакторы согласны с изменениями и пулл мерджится, либо пулл закрывается на доработку.
    Касательно этого пункта нужно много чего решить. Формат коммитов, механизм совместных пуллов, медотику рецензирования. Так же следует решить будет ли редактор и ответственный за изменения(человек который уполномочен мерджить) одним и тем же лицом.
  5. Тестирование.
    Когда все необходимые изменения внесены в проект, участники тестируют его и находят ошибки, баги, недочеты и исправляют их.
  6. Релиз.
    Если игра стабильно работает и нет других неприятных ошибок, можно сливать ветку разработки с master веткой. Оттуда уже разработчики будут добавлять перевод в официальный релиз.
  7. Обратная связь.
    Получение обратной связи (часто в форме необоснованной ругани) от игроков. Ответы на их вопросы и правка ошибок, которые все-таки попали в релиз.

ThingDef

Прошерстить всю ThingDef. Что-то должно быть сделано, что-то должно было поменяться.

Гит для чайников

@KviEt , @Dimonasdf , @Ohar, @dragomano, @dankan0880
Я считаю что возникла необходимость написать/дать ссылку на руководство по гиту.
Но не как официальное:
https://git-scm.com/book/ru/v1

А так чтобы можно было сразу почитать 15 минут и работать без проблем.
Чтобы любой новичок мог пользоваться.
У меня самого много времени отнимает возня с гитом.

Просьба, если тут есть боги гита - просветите пожалуйста.

В частности следует в руководстве отметить следующие моменты:

  1. Как начать работу. Как клонировать репозиторий.
  2. Я сделал изменения - как добавить их в проект.
  3. Как получить последние изменения из общего репозитория.
  4. Работа с ветками и форками.

Что еще вспомню допишу. Коллеги, подключайтесь к обсуждению - напишите кто как с гитом, кому хотелось бы почитать, а кому - написать руководство. Добавьте свои пункты.

Key Bindings

KeyBindingDef/KeyBindings.xml
TickOnce, ToggleGodMode, ToggleDebugLog,
ToggleDebugActionsMenu, ToggleDebugLogMenu,
ToggleDebugInspector, ToggleDebugSettingsMenu

StorytellerDef-ThingCategoryDef

Проверить все изменения текста:
StorytellerDef
StuffCategoryDef
TaleDef
TerrainDef
ThingCategoryDef

В Tales_DoublePawn должна быть уже сделана добавленная торговля. Больше по TaleDef ничего быть не должно.

Unsorted Misc

Scenarios/ScenParts_Various.xml
SetNeedLevel, CreateIncident

ThingDef/Various_Stone.xml
StoneBlocksBase.description

Лор в директории игры

Пробежался по директориям с локализацией. Только в русской папке лежит лор (папка "Вселенная RimWorld". Это ОК? В смысле разработчики не против что мы "светим" лор? И стоит ли включать папку в релиз? Из всех 26 языков лор лежит только у нас.

Items

ThingDef/Items_Artifacts.xml
ArtifactBase.comps.0.useLabel

ThingDef/Items_BodyParts.xml
BodyPartBase

ThingDef/Items_Exotic.xml
Neurotrainer.comps.0.useLabel

ThingDef/Items_Implants.xml
ImplantBase

ThingDef/Items_Luxury.xml
ResourceBase

ThingDef/Items_Resource_Manufactured.xml
Neutroamine

ThingDef/Items_Resource_RawPlant.xml
CocaLeaves, MarijuanaLeaves

ThingDef/Items_Unfinished.xml
UnfinishedBase

BiomeDef-ChemicalDef

Проверить все изменения текста:
BiomeDef
BodyDef
BodyPartDef
BodyPartGroupDef
ChemicalDef

Создать и перевести:
ChemicalDef\Drugs.xml

HediffDef-HediffGiverSetDef

Проверить все изменения текста:
HediffDef
HediffGiverSetDef

Обновить:
HediffDef\Hediffs_Global_Drugs.xml
HediffDef\Hediffs_Global_Misc.xml

Needs

NeedDefs/Needs_Misc.xml
Mood, Rest, Joy, Beauty, Comfort, Space (.description)

GoJuice

Перевести Drugs/GoJuice.xml
Наш любимый :)

Jobs

JobDef/Jobs_Misc.xml - @Elevator89
FillFermentingBarrel и TakeBeerOutOfFermentingBarrel

JobDef/Jobs_Work.xml - @Elevator89
OperateDeepDrill

Инструкция для переводчиков

Предлагаю сделать детальную инструкцию для новых переводчиков, чтобы они могли сразу приступить к работе. Т.к. я сам пока слабо представляю себе как должен выглядеть процесс и очень много времени уходит на то чтобы понять чего-куда.

Для примера как я вижу процесс на данный момент:

  1. Сравниваешь директории в ~\Mods\Core\Defs
    c директориями в ~\Mods\Core\Languages\Russian\DefInjected
  2. Если какой-то директории нет в ~\Mods\Core\Languages\Russian\DefInjected, то создаешь ее и переводишь все файлы в директории.
  3. Для перевода открываешь оригинальный английский файл и ищешь:
<defName>Banana</defName>
<label>banana</label>
 <description>It's a bababa!</description>

в файле с переводом пишешь

<Banana.label>банан</Banana.label>
<Banana.description>Это банан!</Banana.description>

Что-то в таком духе по пунктам. Или уже есть такой ресурс?
Добавить его к вики.

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.