Comments (4)
Hi Dániel , thank you for your suggestion! I agree with you. Let's work this out.
from vscode-loc.
@qcz , I revised the readme to include contributors. Please take a look. https://github.com/Microsoft/vscode-loc/blob/release/1.21/i18n/vscode-language-pack-hu/README.md
I think we can author the readme as bi-lingual doc. Hungarian can come first while English in the bottom in same file. If you agree the idea, could you please help to translate it? Create a PR once you finish it. Thank you!
We will need to do some test on if the localized readme can display well in all places (here, marketplace and in VS code.)
from vscode-loc.
This is a very good idea.
The translation is available here: https://github.com/qcz/vscode-loc/tree/patch-1/i18n/vscode-language-pack-hu
Should I make the PR against the release/1.21
branch?
from vscode-loc.
Thank you Dániel very much! I picked up your translation and published language pack as v1.21.2. I tested in vscode-loc repo, in Marketplace and in VS Code. All look right. Please help to take a look as well.
Yes, if you want to make change. You can PR against the release/1.21 branch. We will follow branch strategy of vscode.
from vscode-loc.
Related Issues (20)
- [ja] `Files: Auto Save` setting description is broken HOT 2
- Clavo_RD HOT 3
- Improve language pack authoring docs HOT 4
- [fr] Bad translation for Upload and Download HOT 2
- New language HOT 3
- [ja] Incorrect Markdown in "Run & Debug" HOT 2
- Wrong spelling of a French word in the VS Code settings HOT 1
- [zh-cn] Suggest that "Copy id" be translated into "复制 id". HOT 2
- [ja] `insertFinalNewline` - "newline" should be "改行" instead of "最新の行" HOT 2
- [ja] `largeFile` - Translate "folding" as "折りたたみ" instead of "折り返し" HOT 2
- [ja] `autoClosingComments` "comments" should be "コメント" instead of "左角かっこ"&"右角かっこ" HOT 2
- Error in call hierarchy display HOT 7
- [ja] Typo in `notebook.insertFinalNewline` HOT 2
- [zh-hans] 文件名 `launch.json` 无需翻译 HOT 2
- [ja] Typo in `$(info) This repository has no stashes.` HOT 2
- [Question]Should I report any translation issues regarding the extension here? HOT 3
- [ko] typo in the translation for 'remote branches' HOT 2
- [ja]typo makrdown HOT 2
- [de] Incorrect translations for camel case and kebab case HOT 2
- It's causing problems HOT 2
Recommend Projects
-
React
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
-
Vue.js
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
-
Typescript
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
-
TensorFlow
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
-
Django
The Web framework for perfectionists with deadlines.
-
Laravel
A PHP framework for web artisans
-
D3
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
-
Recommend Topics
-
javascript
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
-
web
Some thing interesting about web. New door for the world.
-
server
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
-
Machine learning
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
-
Visualization
Some thing interesting about visualization, use data art
-
Game
Some thing interesting about game, make everyone happy.
Recommend Org
-
Facebook
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
-
Microsoft
Open source projects and samples from Microsoft.
-
Google
Google ❤️ Open Source for everyone.
-
Alibaba
Alibaba Open Source for everyone
-
D3
Data-Driven Documents codes.
-
Tencent
China tencent open source team.
from vscode-loc.