شبکههای اجتماعی
برای دنبال کردن خبرهای جامعهٔ فارسیزبان از این شیوهها استفاده کنید:
گزارش خطا
برای گزارش خطاها یا کاستیها در ترجمه از این پیوند استفاده کنید.
مشارکت
ما به دنبال مترجم برای قابل دسترس کردن node.js برای جامعه فارسیزبان هستیم.
اصول اولیه برای ترجمه و مشارکت
توصیه میشود ترجمهها با اصول دستور خط فرهنگستان زبان و ادب فارسی و استاندارد ایزیری ۶۲۱۹ هماهنگ باشد. بر این اساس، استفاده از «ي» و «ك» عربی مجاز نیست، اتصال واژهها به صورت «خانهی من» نادرست است، استفاده از خط کج (/) به جای ممیز (٫) نادرست است و الی آخر. در ترجمه دقت کنید که سازگاری تا حد ممکن رعایت شود. به عنوان مثال، «Go» در تمام موارد به صورت «برو» ترجمه شود نه این که یکجا «برو» و یکجا «برود» ترجمه شود.
برای یافتن معادل برای واژههای فنی میتوان از واژهنامه مرجع برای ترجمه محیط لینوکس و واژههای مصوب فرهنگستان زبان فارسی استفاده نمود.
اعضای تیم ترجمه
- ابراهیم (ebraminio@)
- علی نوروزی (anio@)
- آرمان رحیمی (armanatory@)
- علی سواری (AliSawari@)
- محسن اسماعیلی (m-esm@)
- بهراد (behrad@)