View Code? Open in Web Editor
NEW
Aim at efficient article summarization, producing markdown which contains both english and japanese.
bio_translate's Introduction
This is Toshiaki's repo!
I'm currently working on infectious disease modelling on COVID-19.
Interested in Python, Julia, R.
contextplt : Easily create matplotlib figures, with a context manager.
myforestplot : Create a forest plot for risks of categorical/continuous/binary variables.
many_pynb : Output various versions of python jupyter notebook from one notebook with different settings.
py_simple_report : For creating simple stratified plots. Produce elements of powerpoint style of reports.
My CV can be found here .
bio_translate's People
Contributors
Stargazers
Watchers
bio_translate's Issues
Tag citation to same page for summarizing part.
This function is needed if you change the source code of bio_trans.py
and reproduce the markdown.
Highlight specific texts. Should do both eng. and jpn..
split by ". " and "ใ" may be a good choice.
Extract specific part (filtered by specific words) . Do it with #1 .
Output into markdown/html for coloring or bolding conditions.
List up the conditioning words or rule of tagging.
Because translation with google api has rate limit,
save parsed data and translated data with json format,
and if json format exists, use that data instead for reconstructing from scratch.
Handling table tag and display table data.
Change regular expressin pattern to omit them.
For maintanaincibility and user API.
You should divide keywords_handler
method into more detail ones.
Highlight specific words.