Giter VIP home page Giter VIP logo

srt2utf-8.bundle's People

Contributors

gabrielnagy avatar pecinko avatar srazer avatar ukdtom avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

srt2utf-8.bundle's Issues

Option to copy original file instead of in-place conversion

Hello,

First of all thanks for this very useful plugin. One issue I am having is that I don't want the in-place file conversion and, for my use case, a much better solution would be a new file. I have made a fork and will change the code to support such an option. Would you be interested in merging it in your code?

Thanks,

Str2Utf-8 Plugin does not appear on the TV Shows agent

Hi, I've followed all the steps, but for some reason, at this point (Then make sure, that the SRT2UTF-8 agent is selected...) the Str2Utf-8 option does not show up on my list. There's just the Local Media Assets (TV) - for this only happens on the TV Shows options. On the Movies agents, this plugin shows up and works perfectly.
How can I fix it?

Oh, I'm accessing Plex Media Server with my PS4 and using my notebook as the server.

P.S.: Sorry if it's hard to understand what I've said, English is not my native language. ;)

I don't see this plugin in Plex agents

Hi
thank you so much for developing this powerful tool. I am new to Plex and my Plex media server in NAS - Synology. This is my first plugin installed on plex. I install the bundle and put it in NAS-Synology in this path:
/Plex/Library/Application Support/Plex Media Server/Plug-ins

When I try to open Plex, I don't see it in the Plugins tab or Agents for both movies and TS Shows.

Is it because I download the different version?
Or maybe I need to install another plugin?

Plex Version 4.22.3 (2020)
SRT2UTF-8.bundle V0.0.2.5
Screen Shot 2020-04-07 at 1 02 30 AM
Screen Shot 2020-04-07 at 1 02 51 AM
Screen Shot 2020-04-07 at 1 03 01 AM

Plex don't see the plugin.

Hi. I unpacked zip to C:\Users\username\AppData\Local\Plex Media Server\Plug-ins\SRT2UTF-8.bundle-master but in agents plugin is not visible, What i did wrong?

Link not working

When going into agents on PMS, and clicking on the links, the link is outdated, and use old forum link syntax

TV shows (Series)

Thanks for your work!
Would it be a lot of work to enable your plugin on TV shows (series) on personal media agent?
I dont understand why its only functional on movies agent...
Thank you very much, merry christmas and a happy new year...

Serbian subtitle means they can be mostly Latin and some in Cyrillic

Serbian subtitle means they can be mostly Latin and some in Cyrillic. Serbian subtitles are not just Cyrillic.
If I add .SR. to add info that subtitle is Serbian to Plex, SRT2UTF-8 will broke ansi parts when converting because you set it to think that all "SR" are Cyrillic subtitles. After the conversion subtitle got mixed with broken Cyrillic parts and rest in the Latin.
I don't know why some people still use ansi seems they are using some old version of subtitle workshop which is only ansi.

Now I need to change every downloaded subtitle from "SR" Serbian to "HR" to Croatian in order to prevent SRT2UTF-8 plugin to break all the subtitles Latin subtitles.
I don't know how to overcome the problem should I remove serbian.edm or should I make copy of croatian.edm to serbian.edm.
But if I make it like that, I would lose Cyrillic support when there is Cyrillic type of Serbian subtitle.

Is it possible that you make detector in serbian.edm that it detect is the subtitle Cyrillic or Latin.
Like if the Latin letters are detected and if srt contain more than 65% of Latin letters presume its completely Latin.

Subtitle Fix

It will be great if this plugin fix the subtitles during the conversion (remove the extra spaces, correct the order, ...) as the transcoder and some players unable to show subtitles with such issues.
Currently I use (srtwiz) to do such correction manually.

Thanks in advance,

add plugin to plex on synology nas

I have synology nas ds720+ and I add plex media server to it to play my local movies and series ,, and I use arabic subtitle some of it show strange characters ,, after some search I found that this plugin can solves my problem ,, I download it and but it in this folder

/volume1/PlexMediaServer/AppData/Plex Media Server/Plug-ins/SRT2UTF-8.bundle

but when I go to my plex media server to the Plugins it show No plugins installed.

some help here

permission problem

Hi! I came across a hard to find problem when copy videos on Ubunty 18.04 .
Normally I go to the folder by a symlink but this time I went by the real path, then the top folder had another owner and I got permission drwxr-sr-x instead of normally drwxrwsr-x.
I noticed difference when I deleted files they not went to the trash bin but a message about permanent delete came up instead. But I could copy the videos so I not think so much about it. This led to more than 50 subtitles were deleted by the plugin.
It was not consistent sometimes the plugin manage to create to the backup file, but mostly the subfile was gone not one time the plugin could create the utf-8 file.
It should be about permission plex runs as user plex and normally have group write permission in this folder. This time the group did not have write permission, why the plugin got half way permission so it could sometimes create backup file but not the utf-8 file and delete original file I not understand.
Maybe there could be a test in the plugin for full permission before handle the file?

V0.0.2.4 broken

Made an error, that cause an error when checking the files

SRT2UTF-8.bundle not working with tv shows

Hello I followed all the instructions. I use opensubtitles, I don't download them. It works perfect with movies but not with any of the tv shows. Do i need to do anything else ?
Capture1
Capture2

Windows 1250 not detected

From the forums:

I tested plugin on Windows 1250 central european enconding. IT produced bad subs, special characters are not appearing correctly. I took a look at the logs and it appears that plugin misidentified them as windows-1252? (BeautifulSoup reports encoding as windows-1252)

SubZero support please

Hi Dane, can you please add support for SubZero subtitle agent as well! Thanks a lot!

Wiki - "plug-in directory" link is broken

Hi,

I was following the Installation wiki page and the link to know where to find the plugins folder points to Zendesk of Plex which is broken requiring username and password.

I found this other support article from Plex.tv which I guess it has the same content as the previous one in the past:
https://support.plex.tv/articles/201106098-how-do-i-find-the-plug-ins-folder/

I would love to open a pull-request suggesting the change, but Github doesn't provide a easy way to do it 🙏

Thank you for the plugin and the wiki! Very helpful

Cheers

Wrongly converted diacritics for SR/HR subs

Majority of subtitles that are downloaded from podnapisi.net are in ANSI format with special chars that represent diacritics for Serbian/Croatian, when your plugin converts them to UTF-8 they get heavily broken because they're not properly detected.

ANSI Windows-1250 UTF-8
ð đ đ
æ ć ć
è č č

In other words ANSI -> UTF-8 is converting letters that are in different unicode blocks entirely.

Correct would be ANSI -> W-1250 -> UTF-8, that way we get desired letters.
(manually doing so via notepad++ gives proper results)

So I'm not sure if problem is in your bundle or it's an upstream problem of chared

Agent doesn't work on TV Shows

Firstly it doesn't even appear under Agents -> Programmes -> Personal Media Shows

I tried to add 'com.plexapp.agents.none' under contributes_to in init.py,
after that it was shown in Plex, but subtitles were not changed to UTF8.

Plug-in is generating new subtitle file by randomly, it is skipping most of it.

Hi;
I'm from Turkey and naturally I prefer Turkish subtitles. So I have been using this plug-in for a long time and I like. But approxtimately for 1 months plug-in is generating new subtitle file by randomly, it is skipping most of it. For example it is generating a new subtitle for episode 1 and episode 3, but it is skipping episode 2. I refreshed meta-data many times but nothing wasn't changed.

I hope you fix.

KeyError: 'xx'

Hello,

I have PMS running on Ubuntu. Unfortunately, your plug-in doesn't work for me. Could I have an assistance please? Here is the stacktrace. The log file is attached to same issue on Plex Forum https://forums.plex.tv/discussion/comment/1469993/#Comment_1469993

CRITICAL (agentkit:1078) - Exception in the update function of agent named 'Srt2Utf-8 (Movies)', called with guid 'com.plexapp.agents.imdb://tt2024544?lang=en' (most recent call last):
#126	File "/usr/lib/plexmediaserver/Resources/Plug-ins-313f93718/Framework.bundle/Contents/Resources/Versions/2/Python/Framework/api/agentkit.py", line 1076, in _update
#127	agent.update(obj, media, lang, **kwargs)
#128	File "/var/lib/plexmediaserver/Library/Application Support/Plex Media Server/Plug-ins/SRT2UTF-8.bundle/Contents/Code/__init__.py", line 53, in update
#129	GetFiles(part)
#130	File "/var/lib/plexmediaserver/Library/Application Support/Plex Media Server/Plug-ins/SRT2UTF-8.bundle/Contents/Code/__init__.py", line 153, in GetFiles
#131	FixFile(sTest, sMyLang)
#132	File "/var/lib/plexmediaserver/Library/Application Support/Plex Media Server/Plug-ins/SRT2UTF-8.bundle/Contents/Code/__init__.py", line 112, in FixFile
#133	sMyEnc = FindEncBS(sFile, sMyLang)
#134	File "/var/lib/plexmediaserver/Library/Application Support/Plex Media Server/Plug-ins/SRT2UTF-8.bundle/Contents/Code/__init__.py", line 191, in FindEncBS
#135	if sCurrentEnc == CP_Windows_ISO.cpWindows[lang]:
#136	File "/usr/lib/plexmediaserver/Resources/Plug-ins-313f93718/Framework.bundle/Contents/Resources/Versions/2/Python/Framework/code/sandbox.py", line 108, in
#137	_getitem_ = lambda x, y: x.__getitem__(y),
#138	KeyError: 'xx'

Thank you :)

OpenSubtitles Agent Makes SRT2UTF-8.bundle crash.

I've noticed that Srt2Utf-8 is not converting some of my subtitles anymore.
Looking on the logs I found out that it is because OpenSubtitles agent is configured for Portuguese Brasil and it inform it's language as "pb".
Looking on the code there is no entry for the "pb" language, which I think it should be included.
Even though I name my srt files as ".pt.srt", I have no control of what OpenSubtitles agent do.

Part of the log:
screen shot 2015-06-04 at 3 56 22 pm

Not working with Early access

Hello ukdtom!

Firstly thanks a lot for your nice work! I tried yesterday the early access to new version of plex player and unfortunately character encoding was wrong again, when i get back to current stable version (not early access) everything work just fine again. Any ideas? Do you know about changes in early access version? Thanks a lot for helping, Tomáš

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.